-
Consideration should also be given to changing the timing of the Working Party's session so as to reflect maximally the view of the Working Party in the budget submission to Headquarters.
كما ينبغي النظر في تغيير مواعيد عقد دورة الفرقة العاملة بحيث تنعكس إلى الحد الأقصى آراء الفرقة العاملة في عرض الميزانية المقدم إلى المقر.
-
However causes that occur in the prenatal period or due to congenital defects have been excluded as these inflate figures due to the difference between the cut-off age (65) and their age (usually 0) which results in a maximal possible difference.
ومع ذلك، جرى استبعاد الأسباب التي تظهر في فترة ما قبل الولادة والعيوب الخلقية، حيث أنها تؤدي إلى تضخم الأرقام نظرا للفرق بين العمر عند نقطة الوقف (وهو 65 سنة) وعمرهم (وعادة ما يكون صفرا)، مما يسفر عن أقصى فرق ممكن.
-
There was a Canadian contingent in the United Nations Standby High Readiness Brigade (SHIRBRIG).
وقال إن كندا لها كتيبة في فرقة الاستعداد الأقصى التابعة للأمم المتحدة.
-
Ms. Belmihoub-Zerdani, noting that the minimum age at marriage for both men and women should be 18 and that marriages contracted between young women and old men, especially in immigrant circles, were often forced marriages, asked whether it was possible to set a maximum legal age difference or, in case of an extreme difference in age, whether warning mechanisms might be established.
السيدة بيلميهوب - زيرداني: أشارت إلى أن الحد الأدنى للزواج بالنسبة لكل من الرجال والنساء ينبغي أن يكون 18 سنة، وأن الزيجات التي تتم بين الفتيات الشابات والرجال المسنين، لا سيما في أوساط المهاجرين هي في كثير من الأحيان زيجات قسرية، فسألت ما إذا كان من الممكن وضع حد أقصى للفرق بين الفتاة والشخص المسن، أو ما إذا كان يمكن وضع آليات تحذير في الحالات التي يكون فيها الفرق في السن أقصاه.
-
After quoting preambular paragraphs 4 and 5, he recalled that, since September 2000, terrorist groups such as Hamas, Islamic Jihad and the Al-Aqsa Martyrs Brigade had killed 903 Israelis, including 109 children, and injured thousands.
وبعد أن تلا الفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة أشار إلى أنه منذ أيلول/سبتمبر 2000 قتلت مجموعات إرهابية مثل حماس والجهاد الإسلامي وفرقة شهداء الأقصى 903 إسرائيليين، من بينهم 109 أطفال وأصابت آلافاً آخرين بجراح.
-
However, they could be improved further, for example with a time-bound accession package for LDCs, setting a maximum of three years from the establishment of the Working Party or a maximum of three Working Party meetings, whichever came first, with a realistic adjustment period based on objective criteria for acceding LDCs to assume obligations consistent with their capacity, and with technical assistance and capacity building during the accession process.
غير أنه من الممكن تحسين هذه المبادئ التوجيهية بطرق مثل وضع مجموعة إجراءات انضمام ترتبط بإطار زمني لأقل البلدان نمواً، وتحديد فترة أقصاها ثلاث سنوات من تاريخ إنشاء الفرقة العاملة أو ثلاثة اجتماعات كحد أقصى من اجتماعات الفرقة العاملة على أن يُختار منهما الذي يسبق الآخر، وتحديد فترة تكيُّف معقولة تستند إلى معايير موضوعية لأقل البلدان نمواً طالبة الانضمام بالتعهّد تقوم هذه البلدان في أثنائها بالتزامات تتناسب وقدرتها كما تتناسب وما تتلقاه من مساعدة تقنية وبناء للقدرات في أثناء عملية الانضمام.
-
At approximately 11 p.m., a terrorist from the Al-Aqsa Martyrs Brigade — a group linked to Yasser Arafat's Fatah movement — entered a wedding hall packed with hundreds of people and opened fire with an automatic rifle and hand grenades, killing 6 Israelis and wounding more than 30 others.
ففي حوالي الساعة 00/11 مساء قام إرهابي من فرقة شهداء الأقصى - وهي مجموعة ترتبط بحركة فتح التابعة لياسر عرفات - بدخول قاعة أعراس يحتشد فيها مئات الأفراد وأطلق النيران ببندقية آلية وقنابل يدوية، فقتل ستة إسرائيليين وجرح أكثر من ثلاثين آخرين.